![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
L E F L A M E N C O | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() by Fadia Yared
FLAMENCO IN BEIRUT: The Peña Nila Amparo is intended to be a non-profit cultural center. This website will be our way to communicate with the public.
The project was not easy: the current political situation, the lack of competent teachers, the enormous means one must have to organize activities, and most importantly the lack of a locale to use – all contributed to make it a difficult, complicated, almost impossible undertaking. After a long search, we have been welcomed at "LEBANON DANCE ACADEMY (Private Club) where Ivan Samaha put at my entire disposition a very nice studio and accepted to let me customize it following my needs and my taste. So we are now at Lebanon Dance Academy, Sin el Fil (Dekouaneh) having our own independant studio where we can rehearse and take classes in a flamenco environment.
![]() The name of the Peña « Nila Amparo » was not chosen haphazardly. It is traditional in Spain and elsewhere to give a Peña the name of a flamenco artist to whom one wants to pay homage, or advertise a preference or admiration for a specific performer. There exist for example the Peña Sabicas, Carmen Amaya, or Enrique Morente…. I chose Nila Amparo simply because she is a performer of Lebanese origin and probably the only one in her time who had an international career. It is only fair to pay homage to an artist who is little known in her country of origin when she is famous in the USA, her adoptive country. ![]() This website offers an overview of flamenco: its history, evolution, music, famous interpreters… as well as a description of the “content” of the locale: library, boutique, available classes… It also keeps you updated with the flamenco scene in Lebanon : shows, concerts, movies, events, classes etc. I hope, through this project, that I will be able to share my passion with neophytes, and give knowledgeable flamenco lovers something to sustain their interest and their passion. This website would not have come into being without the invaluable help of a few people that I would like to thank, including : * Aida Yared (my sister) who translated the texts into English, |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BY FADIA YARED